Дорогие друзья и коллеги, уважаемые посетители!
Вы посетили портал Русской Общины. Его появление вызвано острой необходимостью прекратить монополию определенных групп на информацию по главным вопросам жизни от имени русских и русскоязычных граждан Украины. ...
Хартия
31 мая 2008 А. Филатов
кандидат философских наук, доцент
Комитет Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств «зондирует» Крым

«Вопросы будем задавать мы!». Именно так прореагировал руководитель делегации экспертов Комитета Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, бывший член Верховного суда Дании, г-н Алова на просьбу представителей русскокультурных организаций Крыма рассказать о целях и задачах мониторинга языковой ситуации на Украине и в Крыму, проводимого вышеозначенным Комитетом. Тем самым недвусмысленно было дано понять, что на этой встрече крымчане являются не более чем источником информации. Странное представление о мониторинге у Комитета, скорее похожее на допрос, ладно хотя бы без пристрастия. Описываемая встреча произошла 26 мая в конференц-зале Межкультурного диалога Крымского этнографического музея (ул. Пушкина, 18, 2-й этаж), арендуемого Фондом «Возрождение» (украинский филиал Фонда Сороса). Со стороны европейского Комитета во встрече приняли также участие эксперты Стивен Лотар (ФРГ), член секретариата Комитета Соня Поэ и профессор Мыцяк (Украина). С крымской стороны присутствовали Председатель Русской общины Крыма, первый заместитель Председателя Верховного Совета Крыма С. Цеков, заместитель директора по науке украинского филиала Института стран СНГ А. Филатов, Председатель Крымской республиканской организации СДПУ (о), депутат Верховного Совета Крыма Е. Фикс, Председатель Крымской республиканской организации Партии «Русский блок», Председатель Постоянной комиссии Верховного Совета Крыма по культуре, делам молодежи и спорту О. Родивилов. На встрече также присутствовали Председатель Республиканского комитета по информации АР Крым Ш. Меметов и консул-советник Генерального консульства Российской Федерации в Симферополе В. Пашедко.
Представители крымских организаций рассказали о реальных проблемах в использовании русского языка (являющегося основным средством социальной коммуникации для 80% населения Крыма), встающих перед крымчанами. Было отмечено, что в нарушении Конституции Украины, Закона Украины «О языках», Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, в Крыму проводится усиленная украинизация. Ограничивается вещание на русском языке республиканских теле- и радио компаний, выдвигаются требования к кинотеатрам о переводе фильмов с русского языка на украинский, несмотря на решение Конституционного суда Украины о возможности субтитрования; аннотации к медицинским препаратам издаются на украинском языке и больные не могут разобраться в их применении; образование в ВУЗах переводят на украинский язык, не учитывая потребности и интересы абсолютного большинства студентов; решения судебных инстанций, переписка с населением и общественными организациями, правоохранительными органами (прокуратурой, милицией, управлениями юстиции, нотариатом и т.п.) ведется только на украинском языке.
Судя по реакции экспертов от Комитета, они пытались получить информацию, которую можно будет использовать для позитивной оценки языковой политики нынешнего украинского государственно-политического руководства. В частности, эксперты задавали такие вопросы: «Но все-таки, в судах граждане могут разговаривать на русском языке?», «Граждане могут обращаться с письменными запросами в государственные органы на русском языке?», «В Крыму действуют школы с русским языком обучения?» и т.п. Авторы этих вопросов будто бы хотели подвести нас к мысли о том, что невыполнение Украиной положений Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств (а также собственных законов в этой сфере) есть ситуация, с которой нужно если не смириться, то воспринимать как данность. С. Лотар отметил, что отступление от правовых норм характерно не только для Украины, но и для Российской Федерации, Грузии и других постсоветских республик.
В общем, ничего продуктивного, по всей видимости, эта встреча иметь не будет для выравнивания интересов в языковой политике Украины. Собственно говоря, как и многие другие «экспертные поездки» с заданными целями, периодически предпринимаемые европейскими структурами за последние годы. Есть нечто особенное в этих поездках. Главное в том, что они осуществляются кулуарно, встречи происходят с ограниченным контингентом организаций, имеющих «дружественный inter-face». В Крыму к числу таких организаций относятся крымско-татарские гранто-потребители евро-американских фондов, «свидомые» украинские и государственные органы. Русская община Крыма ни разу не получала приглашение на такого рода встречи, и ее представители попали на нынешнюю встречу благодаря стечению обстоятельств, а не по прямому приглашению европейских визитеров.
Но, все-таки, было и нечто неожиданное в этой встрече. Пятым человеком (не считая переводчика), прибывшим с экспертами был господин, которого никто не представил и, более того, просьбу представить его руководитель делегации экспертов г-н Алова проигнорировал. Этот человек все время встречи провел на окраине помещения, расположившись на стуле у окна и внимательно слушая выступавших. Для политологов и особенно политтехнологов лица этого господина достаточно легко узнаваемо – это автор и ведущий телепрограммы «НАТО: за и против», пропагандирующий миролюбивый характер северо-атлантического военно-политического альянса на украинских и крымских телеканалах (таких как УТ-1 и ТРК «Черноморская»). Если, конечно, это не двойник, что, по сути, в данном контексте весьма маловероятно. Интересный расклад получается. Эксперты Комитета Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств работают в связке с агентами НАТО! «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!»

Источник: http://www.ruscrimea.ru/news.php?point=7


Другие статьи в разделе "Хартия"
04 ноября 2012
Хартия. Что скажет ревизор?
Что такое Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств? По образному определению одного из экспертов СЕ Весны Крнич-Гротич, это «меню, из которого государство выбирает свой набор языков для защиты, но только после детальных советов и консультаций как с носителями этого языка, так и с языковедами». Хартия, по словам эксперта, должна защищать языки, а не сужать их права......Что скажут эксперты ЕС по результатам осенней рабочей поездки 2012 года на Украину и как на это отреагирует украинская власть – покажет время. Но независимо от их выводов ясно одно: Хартия вступила в конфликт с теорией и практикой украинского этнического национализма, заложенного в основу построения украинской нации.
08 октября 2012
Информационное сообщение
26 сентября представители Русской Общины Украины – Константин Шуров – председатель Общины, Виктор Чучкалов – заместитель председателя, член Совета Общины, приняли участие во встрече с делегацией Комитета экспертов Европейской хартии языков или языков меньшинств: г. Стефан Утер (Stefan Oeter), докладчик по Украине и председатель Комитета Экспертов; г. Сигве Грамштад (Sigwe Gramstad), заместитель председателя Комитета; г. Всеволод Мицык, член Комитета от Украины; України и г. Йорг Хорн (Joerg Horn), представитель Секретариата Хартии.
10 августа 2010
Статус русского языка на Украине и принцип Грасиана
Янукович предложил узаконить вариант существования русского языка на Украине в качестве регионального с соблюдением норм Европейской хартии региональных языков. Но что, по сути, означает этот вариант? То, что русскоязычное большинство на Украине официально получит статус «национального меньшинства», потому как русский язык в рамках Хартии будет уравнен в правах с 12-ю другими языками реальных национальных меньшинств, используемыми определенной частью населения Украины. Предоставление русскому языку статуса государственного языка уже 19 лет служит на Украине предметом политических манипуляций. Информационное воздействие средств массовой информации; множества заокеанских фондов, взявших на содержание местных политологов; государственного аппарата, проводящего линию русофобии в сфере образования и культуры…- все это приводит к когнитивному диссонансу в головах русскоязычного большинства населения страны.
14 мая 2010
Русская община Украины – до тех пор, пока на Украине не будет восстановлена вертикаль образования, русский язык будет подвергаться абсолютной дискриминации
Проект нового законопроекта, регулирующего действие Европейской хартии о региональных языках, внесён в Верховную раду.
13 декабря 2008
ХАРТИЮ ВСЕ-ТАКИ ПРИДЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ…
9 декабря в Одессе на базе Национального университета им.И.И. Мечникова прошла всеукраинская научно-практическая конференция «Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств: перспективы реализации в Украине». Конференция была организована в Одессе, по инициативе Управления по делам национальностей и религий Одесской областной государственной администрации, совершенно не случайно. Ведь именно на Одесщине в мире и дружбе издавна проживают представители более чем 133 народов и народностей. И именно здесь областные власти уделяют наибольшее внимание совершенствованию процессов межнационального общения.
13 декабря 2008
РОЛЬ ЕРОПЕЙСКОЙ ХАРТИИ РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ ИЛИ ЯЗЫКОВ МЕНЬШИНСТВ В СОХРАНЕНИИ И УКРЕПЛЕНИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА УКРАИНЫ
Совершенно естественно, что внутренняя политическая и экономическая стабильность государства зависят, в первую очередь, от степени консолидации населения. Не последнюю роль в сохранении стабильности играет и консолидация политических и экономических элит государства. Это особенно важно для многонациональных государств, к которым относится и Украина, на территории которой проживают представители более 130 народов и народностей.
18 ноября 2002
Сравнительный анализ нормативных актов и законодательных предложений относительно языковой политики Украины
Решение культурно-языковых проблем Украины регламентируется Конституцией (ст. 10), Законом "О языках в Украинской ССР" (1989 г.) и рядом других законодательных и нормативно-правовых актов. Расплывчатость и неоднозначность их положений позволяет трактовать их по-разному, в зависимости от воззрений и политических пристрастий, что создает напряженность в обществе и способствует разрушению правового поля Украины. Кроме того, Закон о языках, принятый еще в 1989 г., не учитывает ряда новых реалий и не во всем соответствует международным и европейским нормам в области прав человека.

Asic miner
asic miner
asicminer.co