Дорогие друзья и коллеги, уважаемые посетители!
Вы посетили портал Русской Общины. Его появление вызвано острой необходимостью прекратить монополию определенных групп на информацию по главным вопросам жизни от имени русских и русскоязычных граждан Украины. ...
Хартия
10 августа 2010 Сергей Сибиряков
руководитель направления политического анализа аналитической группы Русской Общины Украины
Статус русского языка на Украине и принцип Грасиана

Предоставление русскому языку статуса государственного языка уже 19 лет служит на Украине предметом политических манипуляций. Информационное воздействие средств массовой информации; множества заокеанских фондов, взявших на содержание местных политологов; государственного аппарата, проводящего линию русофобии  в сфере образования и культуры…- все это приводит к когнитивному диссонансу в головах  русскоязычного большинства населения страны.

Как противостоять этому? Испанский философ 17-го века Грасиан писал в этой связи следующее: «... надо смотреть на мир не так и не туда, куда смотрят все, а смотреть на изнанку того, чем мир представляется. Ведь в мире все шиворот-навыворот, и кто смотрит на изнанку, тот видит правильно и понимает, что на деле все противоположно видимости». Руководствуясь утверждением мыслителя вполне логично предположить, что если назойливо внушают какую-то установку, то вероятнее всего дела обстоят с точностью до наоборот. Только таким, присущим украинскому мировоззрению философским взглядом на жизнь можно объяснить провал украинской политики в сфере выдавливания русского языка из всех сфер общественной жизни на протяжении 19 лет независимости. Доказательства? Да очень просто!

На рисунке (приложение 1) приведены данные опроса Институ́та Гэ́ллапа (http://www.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-Enjoying-Boost-PostSoviet-States.aspx)  (Американский институт общественного мнения - American Institute of Public Opinion) по использованию русского языка в 9 странах постсоветского пространства. Институт Гэллапа основан в 1935 году, проводит регулярные опросы населения по проблемам внутренней и внешней политики, пользуется международным авторитетом как один из наиболее надёжных источников информации о состоянии общественного мнения в США и в мире.

Во время проведения опроса населению были предложены анкеты на русском и украинском языке с одинаковыми вопросами. Лишь 17% опрошенных предпочли отвечать на украинском языке. И несмотря на то, что украинские СМИ не решились опубликовать результаты опроса, данные западных социологов стали объектом обсуждения в Интернет-блогах и социальных сетях.

Для получения поддержки со стороны русскоязычного населения украинская политическая элита перед каждыми президентскими или парламентскими выборами обещает повысить статус русского языка до государственного. Понятно, что ориентируясь лишь на украиноязычного избирателя сложно рассчитывать на победу. Но сразу после прихода к власти о своих обещаниях политики, как правило, забывают.

На сайте проекта «Русский язык в Украине» (http://www.rusyaz.com/vopros.asp) приводятся основные лозунги украинизаторов для убеждения населения Украины в нецелесообразности разрешения проблем русского языка:

1. Вам же никто не запрещает говорить на русском языке!

2. К русскому языку должно быть такое же отношение, как и к другим языкам нацменьшинств: белорусскому, польскому, венгерскому, караимскому …

3. Вы не патриоты (другой вариант: вы продались москалям)!

4. Езжайте в Россию и там говорите по-русски!

5. Русский язык угрожает украинской государственности.

6. Переход на украинский язык – это возврат к «историческим корням».

7. По-русски все стали говорить потому, что при СССР всех заставляли переходить на русский.

8. Русских газет и книг издается на Украине больше, чем украинских.

 9. Большинство населения Украины согласно переписи – украинцы, поэтому они все обязаны говорить по-украински.

10. Это не русский язык нуждается в защите, а украинский.

11. Русских учебных заведений на Украине и так слишком много.

 12. Проблема русского языка искусственно поднимается перед выборами некоторыми политиками.

 13. Проблему русского языка выдумали люди, которые не хотят учить украинский язык.

Все эти утверждения легко опровергаются. Понимают это и сами украинизаторы, а потому в открытых дискуссиях с помощью своих лозунгов на победу над русским языком не рассчитывают. Зато все эти «постулаты» внесены в школьные учебники и методики преподавания украинской истории, литературы, языка и дают свои «всходы». Детское подсознание принимает их доверчиво, формируя негативное отношение к русскому языку, и что еще хуже – к его носителям.

С помощью такой софистики в педагогике за 19 лет независимости на Украине воспитано новое поколение русскоязычных украинцев, которые стыдятся родного русского языка. И при их молчаливом согласии украиноязычное меньшинство навязывает свою волю большинству населения Украины в отношении родного русского языка.

Но наступают моменты, когда власти приходится учитывать русскоязычность большинства населения. Это происходит на выборах. Тогда все политики обещают уравнять статус языка большинства населения с языком госаппарата, украинского села, узкого слоя деятелей национальной науки и культуры, населения нескольких западных областей (тех 17% - по данным опроса Института Гэллапа).

Много лет обещал русскому языку статус второго государственного глава Партии регионов Виктор Янукович. Но в ходе последней избирательной кампании он от этих обещаний отказался. «Украинский язык будет единственным государственным языком на Украине», - заявил Президент Янукович во время церемонии вручения Шевченковских премий в Каневе Черкасской области 9 марта. При этом он уточнил, что в стране «в обязательном порядке будет внедрена Европейская хартия региональных языков».

Мы спросили у экспертов:

– Как Вы оцениваете перспективы повышения  статуса русского языка на Украине при Президенте В.Януковиче и насколько Европейская хартия региональных языков уравнивает в правах русский язык с государственным украинским языком?

Дмитрий Бабаев – политолог, Харьков, Украина

Перспективы повышения статуса русского языка есть, но незначительные. Слишком большая инерция у госаппарата, слишком большие усилия были приложены в последние десять лет для внедрения украинского языка во все сферы жизни, слишком мало веры в то, что следующий президент будет поддерживать этот же курс и всё не придется переделывать заново.

Когда на сайте Верховной Рады появятся параллельные русские версии законов, можно будет начинать говорить о намеке на какие-то значительные изменения, пока идет речь лишь о снижение давления.

Европейская хартия региональных языков уравнивает русский язык не с украинским, а с гагаузским, словацким или молдавским, а это очень разные вещи.

Геннадий Шарайзин – публицист, Санкт-Петербург, Россия

Европейская хартия региональных языков, будучи реализованной в полном объёме на Украине, формально не уравнивает в правах русский язык. Но если учитывать реальную языковую ситуацию в стране, по факту снимет большинство проблем. Дело в том, что «региональность» русского языка на Украине весьма условна. Об этом свидетельствует размеры и населённость регионов, где используется русский язык, и в которых его статус будет определяться Хартией. А доля русского языка в СМИ и других сферах применения, в той части, где не применяется языковое государственное регулирование, а действуют законы рынка, довольно велика и без каких-либо статусов... Впрочем, статус согласно Хартии будет не лишним.

И вообще, проблемы у русскоязычного населения возникали вовсе не от законов, а от курса на украинизацию и приоритетов в головах конкретных чиновников исполнительной власти. Кадровая политика Президента Януковича в этой сфере - самый главный инструмент повышения статуса русского языка. А потому разрешение проблемы от  нее будет зависеть в большей степени, чем от законов -  «в нашей стране всё зависит от того, кто сегодня дежурит» …

Петр Гецко – политолог, Ужгород, Украина

Вопрос статуса русского языка возникает перед каждыми очередными и внеочередными выборами. Если он будет когда-либо решен, то что же будут обещать своим избирателям политики на следующих выборах? Так что никакого повышения статуса русского языка при Президенте Януковиче не будет. Тренд не в пользу русского языка. Хартия региональных языков ничего не меняет в этом случае.

Александр Кулик – политолог,  Днепропетровск, Украина

Значительная часть русскоязычных избирателей хотела, чтобы В.Янукович волевым решением ввёл русский язык в качестве второго государственного.

Однако, ныне действующая власть поступила более гибко – она сняла существовавшие запреты для русского языка. Это разные вещи – власть не обязала использовать русский язык, а предоставила возможности для его свободного использования. Теперь сняты запреты на русском языке сдавать экзамены, дублировать кинофильмы, вести судопроизводство, а также документооборот в местных органах власти и т.д. Так, если сейчас в кинотеатрах, которые расположены в русскоязычных регионах, фильмы идут по-прежнему на украинском – вопросы стоит задавать не государству, а кинопрокатчикам.

Если русскоязычные граждане хотят большего – чтобы государство обязывало в русскоязычных регионах использовать русский язык, то это означает стремление к фактической федерализации Украины. Готова ли власть пойти на такой шаг? Пока что в команде В.Януковича не наблюдается подобных устремлений. Таким образом, те изменения в законодательстве, что предприняты по инициативе Партии регионов на основе Европейской хартии региональных языков – предел того, на что готова пойти нынешняя власть в языковой политике.

Константин Шуров – председатель Русской Общины Украины, Киев

Перспективы повышения статуса русского языка на Украине и придания ему статуса государственного при Президенте Януковиче, такие же и в тех же пропорциях какие были при президентах Кучме и Ющенко…

А Европейская хартия региональных языков и языковых меньшинств требует для внедрения в жизнь (имплементации) еще и особого решения местных советов и плюс всеукраинского закона, который установит некий численный (количественный) порог 10-15-20% процентов от численности населения и который позволит придать(!), или разрешить русскому быть региональным языком в данной местности. При этом право получения высшего образования на русском языке Европейская хартия региональных языков и языковых меньшинств не дает, т.к. есть запрет на получение высшего образования на русском языке – решение Конституционного суда Украины 14 декабря 1999 года (Дело № 1-6/99  N 10-рп/99): «Исходя из положений статьи 10 Конституции Украины и законов Украины относительно гарантирования применения языков на Украине, в том  числе в учебном процессе, языком обучения в дошкольных, общих средних, профессионально-технических и высших государственных и коммунальных учебных заведениях Украины является украинский язык. Решение Конституционного Суда Украины является обязательным для исполнения на территории Украины, окончательным и обжалованию не подлежит».

На сегодняшний день на территории Украины есть только два высших учебных заведения, в которых «разрешено» получать высшее образование на русском языке – это Соломонов университет в Киеве (частное учебное заведение) де-факто и де-юре и Таврический университет в Крыму де-факто.

Анатолий Вассерман – политконсультант, журналист, Одесса-Москва

К сожалению, проблема статуса русского языка (родного для 5/6 граждан Украины, судя по исследованиям Gallup в конце 2009-го года) столь остра и насущна, что у политиков сохраняется сильнейший соблазн её использования исключительно в качестве инструмента мобилизации электората.

Европейская хартия о правах меньшинств позволяет регионам использовать любые языки в местном обороте. Но это не отменяет проблем, возникающих при соприкосновении с другими регионами. Днепропетровскому школьнику, обучающемуся на родном русском языке, закрыта дорога в киевские ВУЗы, где преподавание переведено (на пинковой тяге) на государственный диалект русского языка, уже более ста сорока лет искусственно отдаляемый от общей первоосновы.

Конечно, некоторые днепропетровские ВУЗы не хуже киевских (и уж подавно любой нормальный ВУЗ лучше, чем созданное канадскими галичанами на американские деньги устройство заболачивания мозгов, кощунственно вклепавшее на себя имя Киево-Могилянской академии. А ведь киевский митрополит Пётр Симеонович Могила в 1631-м основал школу, впоследствии ставшую академией, именно ради укрепления позиции русского языка в польском окружении). Но это неприятное для галичан, оккупировавших изрядную часть киевских коридоров власти, обстоятельство легко устранить, манипулируя финансированием.

Не зря нацисты исходят пеной изо рта, требуя отставки министра образования Табачника. Можно перечислить ещё множество сходных проблем, но вывод один: в отечественных условиях государственного финансирования множества жизненно важных задач и государственных же запретов на многие естественные занятия (вроде, например, квотирования доли русского языка в местных теле-радио-передачах или запрета показа иностранных фильмов с русским дубляжем) полноценное существование языка, лишённого государственного статуса, практически невозможно, что бы ни думали по этому поводу европейские либеральные оптимисты.

Кучма оба раза побеждал на выборах (в 1994-м и 1999-м) благодаря обещанию сделать русский язык вторым государственным. Янукович в 2004-м разыгрывал ту же карту. Ющенко в противовес Януковичу заявил, что уже подготовил соответствующий указ и подпишет его, как только станет президентом. В 2006-м на очередных парламентских выборах и в 2007-м на очередных внеочередных парламентских выборах партия регионов обещала решить проблему с русским языком, как только вокруг неё в Верховном Совете соберётся конституционное большинство. В 2010-м за Януковича тоже голосовали с надеждой на выполнение обещания по русскому языку. Естественно, Януковичу хочется использовать этот неубиенный козырь и на ближайших парламентских выборах, а может быть, и на следующих президентских. Тем более, что оправдание оттяжки решения вопроса есть: государственное одноязычие включено в конституцию, а для её изменения нужно 2/3 голосов депутатов Верховного Совета (даже результат любого референдума должен быть утверждён всё теми же 2/3 голосами депутатов). Беда только в том, что каждое невыполненное обещание подрывает доверие. Знаменитый лозунг «Донбасс порожняк не гонит» уже стал предметом насмешек оппозиции. Если он станет предметом насмешек рядовых избирателей – карьеру партии регионов в целом и Януковича в частности можно считать завершённой.

Давид Эйдельман – публицист, политолог, переводчик, Израиль

Вопрос о русском языке в современной Украине является и болезненным, и надуманным в одно и то же время. Всерьез рассматривать националистические чудачества Ирины Фарион «не Миша, а только Михайлик, не Наташа, а Наталочка» - это обидно и унизительно для самой крупной страны в Европе. Подумайте, насколько абсурдна постановка вопроса: «Глава правительства Азаров - это лучше для экономики и народного хозяйства, зато у Тимошенко меньше слышен русский акцент. Кто лучше для Украины?».

Насколько я понимаю, если у кого-нибудь были опасения или надежды насчет русификации Украины при Президенте Януковиче, то они в любом случае не оправдались. Виктор Янукович не станет пророссийским президентом, его политика будет напоминать курс Леонида Кучмы: многовекторность и отказ от резких шагов.

Курс на «стерпится - слюбится» - куда более соответствует долгосрочной национальной стратегии, чем взбрыки Ющенко, вызывавшие естественное отторжение у многих граждан Украины. Увеличение удельного веса украинского языка при Януковиче будет расти более естественно, чем при Ющенко, ибо будет вызывать меньше противодействия.

Языковая политика Ющенко вызывала протест, поскольку была нарочитой и беспрецедентно глупой. Когда меня просили прокомментировать случай с Ющенко, который заставил через прокуратуру затянуть вывески на русском языке в Запорожье тряпками, то я сказал: нечего комментировать – это идиотизм. Представьте для сравнения, что едет израильский премьер Биньямин Бенционович Нетаниягу по Ашдоду или Барак Хусейнович Обама по Брайтону и жутко раздражают их вывески на русском языке. Почему 9 русскоязычный канал израильского телевидения может выходить без тиров на иврите?!

Украина, безусловно, должна выполнять Европейскую хартию, требующую защиты языков, но в гораздо большей степени, при обсуждении вопроса о статусе русского языка в современной Украине всех должно волновать не соблюдение буквы и духа европейских нормативных документов, а сохранение единого культурного пространства, которое представляет национальное достояние украинского народа.

Лев Верши́нин – журналист, политолог, писатель, Испания

Непростой и болезненный вопрос. На мой взгляд, очевидно, что обещания, данные электорату, следует выполнять. Ясно, что сейчас это невозможно в полной мере (отсутствие конституционного большинства). Но настораживает тенденция «кучмовского» подхода к этой теме, еще более настораживает «свидомизация» режима (наезды на Могилева, подчеркнутое «украинизаторство» Президента).

Допускаю, что это инициативы Левочкина или Герман. Совсем не исключаю, что таково, в частности, одно из условий, на которых ВФЯ не помешали воспользоваться итогами победы. Много чего не исключаю. Но на месте нынешней украинской власти я бы не стал думать, что ее положение так уж непоколебимо. Для западных областей она, как ни заигрывай, своей не станет. А разочаровать восток означает рухнуть. Впрочем, я очень надеюсь на лучшее.

 Как минимум и на первых порах полная реализация положений Европейской хартии может, на мой взгляд, рассматриваться как позитивный, внушающий осторожный оптимизм, шаг.

Андрей Ваджра - политолог, философ, писатель, Киев, Украина

Перспективы повышения статуса русского языка на Украине при президенте Януковиче крайне низкие. Я уже об этом не раз говорил и писал. На защите русского языка «зелени не нашинкуешь», а вот вызвать раздражение  уважаемого электората из западных регионов можно очень легко. А сейчас, как Вы понимаете, идет борьба за имидж президента и рейтинг Партии регионов. Поэтому шансов на то, что регионалы вдруг озадачатся статусом русского языка практически никаких.

Статус регионального языка не равнозначен статусу государственного, соответственно и права у них разные. И вообще, как мне кажется, вся эта шумиха вокруг региональных языков ни к чему не приведет. Шумиха утихнет, и власть окончательно забудет о своих предвыборных обещаниях.

Выводы:

По мнению большинства экспертов, вопрос предоставления русскому языку статуса второго государственного языка – не надуманный, потому как до сих пор:

– русский язык является родным для большинства населения Украины;

– результаты успешных предвыборных кампаний свидетельствуют, что обещания политиков повысить статус русского языка обеспечивают им серьезную поддержку со стороны населения.

Однако для выполнения обещания необходима политическая воля…  

Действующий Президент Украины несколько притормозил процесс насильственной украинизации всего населения (кстати, впервые в истории  развития Украины!), предложив узаконить вариант существования русского языка на Украине в качестве регионального с соблюдением норм Европейской хартии региональных языков.

Но что, по сути, означает этот вариант? То, что русскоязычное большинство на Украине официально получит статус «национального меньшинства», потому как русский язык в рамках Хартии будет уравнен в правах с 12-ю другими языками реальных национальных меньшинств,  используемыми определенной частью населения  Украины.  

В социолингвистике сосуществованию в одном государстве двух и более языков соответствует понятие «диглоссия». Оно введенно в оборот еще в 1959 г. американским исследователем Ч. Фергюсоном (FERGUSON, Ch., Diglossia, Word, 1959, nr.15, p.325-340), и обычно предполагает дифференциацию упомянутых языков по признакам функциональности, престижности, «высокого» или «низкого» положения.

«Высокий» (украинский – если уж говорить о реализации предложения Партии Регионов) язык будет использоваться на государственной службе, в науке, во  время парламентских или политических выступлений, при получении высшего и среднего образования, трансляции новостных программ в эфире, публикациях и газетных передовицах, литературном в творчестве. «Низкий» язык (русский) - в обучении обслуживающего персонала, рабочих и  клерков, для общения в семейном или дружеском кругу, в надписях под карикатурами и т.д.

Вот и получается, что законодательное закрепление на Украине диглоссии не разрешит в полной мере проблемы русского языка. И по прежнему языковая проблематика будет подвержена «политической эксплуатации», поскольку язык с низким статусом и ограниченными областями применения воздвигает зримые социальные барьеры для большинства населения Украины, делает для своих носителей невозможным вертикальную социальную мобильность, доступ к позициям власти, престижу и благосостоянию.

Если большинство носителей «низкого» языка (русского) всегда будут согласны работать в шахтах и на заводах, в ларьках на рынках и не претендовать на сферы, доступные носителям «высокого» (украинского) языка, то проблематика «низкого» языка будет пребывать в «дремлющем» состоянии. По крайней мере, в течение всего периода независимости Украины к такому состоянию и низводится русский язык…И по сути новый Президент Янукович продолжает эту политику, только более осторожно, чем его предшественник Ющенко.

А ведь с точки зрения логики права язык не может быть субъектом дееспособности в правовом смысле. Иначе следовало бы развить эту логику и закрепить в законах также и равноправие культур, а также каких-то других аспектов человеческой жизнедеятельности. Регулировать необходимо (и желательно) равноправие индивидов. Равенство в правах должно распространяться на всех граждан демократического государства без исключений - вот постулат международного права.

Следует отметить, конституционная норма о предоставлении статуса государственного языка только украинскому языку принята Парламентом без ее обсуждения на всенародном референдуме. В результате меньшей части населения –  украиноязычным созданы  более благоприятные условия для жизнедеятельности, чем большинству - русскоязычным. Да еще и при том, что русскоязычные промышленные регионы, являются донорами центрального бюджета и по сути дотируют украиноязычные западные регионы.

Вполне очевидно, что языковое неравноправие порождает  доминирование одних над другими в сфере занятости, различные условия доступа к должностям в науке, образовании, культуре и  информации, распределению и  перераспределению общественных ресурсов и благ. Почему реальное меньшинство может свои языковые интересы удовлетворять из государственного бюджета, а большинство – должно использовать исключительно свои средства, добровольные пожертвования?  

Есть ли у России интерес как-то воздействовать на процесс повышения статуса русского языка? Да, если Россия не будет защищать права русскоязычного населения, то  через некоторое время она столкнется с удивительным феноменом сосуществования с большой страной, населенной  враждебным населением, на своих границах. И тогда Грузия 08.08.08 покажется легкой и забавной репетицией серьезной и большой войны.

сокращенный вариант размещен:
http://www.iarex.ru/articles/7489.html
http://www.iarex.ru/articles/7495.html

Приложение 1

 

 


Другие статьи в разделе "Хартия"
04 ноября 2012
Хартия. Что скажет ревизор?
Что такое Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств? По образному определению одного из экспертов СЕ Весны Крнич-Гротич, это «меню, из которого государство выбирает свой набор языков для защиты, но только после детальных советов и консультаций как с носителями этого языка, так и с языковедами». Хартия, по словам эксперта, должна защищать языки, а не сужать их права......Что скажут эксперты ЕС по результатам осенней рабочей поездки 2012 года на Украину и как на это отреагирует украинская власть – покажет время. Но независимо от их выводов ясно одно: Хартия вступила в конфликт с теорией и практикой украинского этнического национализма, заложенного в основу построения украинской нации.
08 октября 2012
Информационное сообщение
26 сентября представители Русской Общины Украины – Константин Шуров – председатель Общины, Виктор Чучкалов – заместитель председателя, член Совета Общины, приняли участие во встрече с делегацией Комитета экспертов Европейской хартии языков или языков меньшинств: г. Стефан Утер (Stefan Oeter), докладчик по Украине и председатель Комитета Экспертов; г. Сигве Грамштад (Sigwe Gramstad), заместитель председателя Комитета; г. Всеволод Мицык, член Комитета от Украины; України и г. Йорг Хорн (Joerg Horn), представитель Секретариата Хартии.
14 мая 2010
Русская община Украины – до тех пор, пока на Украине не будет восстановлена вертикаль образования, русский язык будет подвергаться абсолютной дискриминации
Проект нового законопроекта, регулирующего действие Европейской хартии о региональных языках, внесён в Верховную раду.
13 декабря 2008
ХАРТИЮ ВСЕ-ТАКИ ПРИДЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ…
9 декабря в Одессе на базе Национального университета им.И.И. Мечникова прошла всеукраинская научно-практическая конференция «Европейская Хартия региональных языков или языков меньшинств: перспективы реализации в Украине». Конференция была организована в Одессе, по инициативе Управления по делам национальностей и религий Одесской областной государственной администрации, совершенно не случайно. Ведь именно на Одесщине в мире и дружбе издавна проживают представители более чем 133 народов и народностей. И именно здесь областные власти уделяют наибольшее внимание совершенствованию процессов межнационального общения.
13 декабря 2008
РОЛЬ ЕРОПЕЙСКОЙ ХАРТИИ РЕГИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ ИЛИ ЯЗЫКОВ МЕНЬШИНСТВ В СОХРАНЕНИИ И УКРЕПЛЕНИИ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА УКРАИНЫ
Совершенно естественно, что внутренняя политическая и экономическая стабильность государства зависят, в первую очередь, от степени консолидации населения. Не последнюю роль в сохранении стабильности играет и консолидация политических и экономических элит государства. Это особенно важно для многонациональных государств, к которым относится и Украина, на территории которой проживают представители более 130 народов и народностей.
31 мая 2008
Комитет Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств «зондирует» Крым
«Вопросы будем задавать мы!». Именно так прореагировал руководитель делегации экспертов Комитета Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, бывший член Верховного суда Дании, г-н Алова на просьбу представителей русскокультурных организаций Крыма рассказать о целях и задачах мониторинга языковой ситуации на Украине и в Крыму, проводимого вышеозначенным Комитетом.
18 ноября 2002
Сравнительный анализ нормативных актов и законодательных предложений относительно языковой политики Украины
Решение культурно-языковых проблем Украины регламентируется Конституцией (ст. 10), Законом "О языках в Украинской ССР" (1989 г.) и рядом других законодательных и нормативно-правовых актов. Расплывчатость и неоднозначность их положений позволяет трактовать их по-разному, в зависимости от воззрений и политических пристрастий, что создает напряженность в обществе и способствует разрушению правового поля Украины. Кроме того, Закон о языках, принятый еще в 1989 г., не учитывает ряда новых реалий и не во всем соответствует международным и европейским нормам в области прав человека.

pochemu-ne-rabotaet.com Limoplay зеркало