Дорогие друзья и коллеги, уважаемые посетители!
Вы посетили портал Русской Общины. Его появление вызвано острой необходимостью прекратить монополию определенных групп на информацию по главным вопросам жизни от имени русских и русскоязычных граждан Украины. ...
Русский фактор - Русский Язык
03 августа 2012 Виктор НАЙДЕНОВ, доктор экономических наук, профессор, Александр МАСЛОВ, журналист, писатель
О ЗЛОБОДНЕВНОМ
ЛОЖЬ В СПОРАХ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ

 Продолжим обсуждение проблем нынешнего скатывания большой Украины к очередной малой. Их целая связка. В том числе и та, что вынесена заголовок этих заметок. Принятие нового закона Украины о языках вызвало бурю протестов и споров, в большинстве основанных на сомнительных тезисах. Нередко, просто лживых. Обратим внимание на некоторые расхожие их аргументы.

1.      Новый закон решает проблему русского языка на Украине

Не решает, а загоняет вглубь, поскольку официально опускает статус русского языка на уровень языка национального меньшинства. В то время, когда русские на Украине не национальное меньшинство, не некий  пришлый, чужеродный народ, не завоеватель, а создатель Украинского государства, его культуры, экономики, да, собственно, и истории тоже. И процесс этот всегда шел совместно с малороссиянами. То есть все тем же русским этносом, за которыми лишь в относительно недавние исторические времена закрепилось название украинцев - по месту территориальной расположенности, что было обыденной практикой времени без привязки к нынешнему государственному образованию с этим названием.  На Западной Украине (Красной Руси), это же произошло во времена И.Сталина, когда местных русов-русин стали именоваться но общему названию союзной республики. Русские люди отвоевали, защитили, обустроили и освоили территорию Украины, которая на 9/10 состоит из территорий, включенных в современные украинские границы российскими и советскими властями. Если бы не Россия, никакой Украины не было бы и в помине. В ее нынешних границах расположились бы Польша, Турция, большей частью Россия и другие государства. Строили города, осваивали природные богатства и развивали экономику русские люди совместно с теми же русскими, которых начали именовать украинцами. Поэтому исторически преобладающим языком в Украине всегда был русский. И он по-прежнему сохраняет свои права на роль государственного.

Ограничение этих прав на родной национальный язык означает ущемление возможностей на приобщение к основам и перспективам развития национальной культуры, что равнозначно духовному уничтожению народа. Того народа, что создал саму страну. За действиями такого рода давно уже закреплено название - геноцид. С 1948 года явление это решением ООН, в том числе и Украины как одним из ее основателей, отнесено к наиболее циничным, беспринципным и злобным международным преступлениям. Парадокс стал злобой дня.

Правовое положение русскоязычной части населения Украины имеет большое значение для развития действительно демократического государства - объявленной цели новой украинской власти. Все жители Украины должны чувствовать себя полноценными ее гражданами и патриотами. В противном случае об украинской идее придется рассуждать только как о несостоявшейся.

Новый закон представляет собой акт полупредательства Партии регионов, ее желания в очередной раз угодить так называемой оппозиции, что прямое продолжение соглашательской политики. Ведь при В.Януковиче по-прежнему продолжается закрытие русских школ. Проблему «пошевелили», но не сдвинули с места. Конечно, новый закон несколько уменьшает поле националистического произвола, но не более того.  Конечно и малость в языковом срезе лучше, чем ничто, но это не решение проблемы. Разве что стать детонатором в ее обострении. Что в очередной раз и продемонстрировано. Нет сомнений, что закон как полумера  будет оценен партией власти при очередном подсчете голосов своих избирателей. Оппозиция также должна быть довольна. Своих целей, через скандалы, разнузданное нахальство  и откровенную глупость, она добилась. Вот только общий итог всего этого может быть плачевным. 

 2.      Официальный статус русского языка русскоговорящих граждан Украины не волнует

 Конечно, бедность, безработица, бесправие и бесперспективность самого украинского государства при нынешней политике его властей беспокоят людей сейчас больше, чем язык. Кто сомневается? Но это поверхностное невнимание к проблеме. В конечном счете, потребность в общении по общеродовому полю и в использовании всего пласта собственной культуры скажется в более жесткой форме, чем это наблюдается сегодня. Это закон развития этноса. Не будем забывать, что повышение роли русского языка в становлении государственного новодела – одно из ведущих требований значительной части избирателей. Обязательное повышение статуса русского языка было козырным обещанием  Л. Кучмы и В. Януковича. И его всегда придется учитывать. Но бесконечно на нем спекулировать и бессовестно врать невозможно. Давно известно, что нерешенные проблемы - питательная среда фактора нестабильности. Ее и видим.

3. Практических проблем с русским языком на Украине нет. Большая часть русского населения Украины свободно общается по-русски

Во-первых, эта якобы беспроблемность временная и практически ничем не гарантирована, что четко осознается всеми слоями украинского общества. Да и сами национал-патриоты не скрывают своих целей - силой заставить всех разговаривать и мыслить только по-украински. Соответствующие указания для школ и учреждений давала рядящаяся под истинную патриотку  Украины Ю.Тимошенко. Попадающая под статью не срабатывающего в данном случае адекватно Уголовного кодекса мадам Фарион из Львове заставила уволить таксиста за то, что он включал советские песни на русском языке. Примечательно, что ее обеспокоил не широко практикуемый в сфере пассажирских автоперевозок так называемый уголовный «блатняк», а именно русский. Если произвол этнонацистов не будет ограничен законодателем, то русский язык эта публика будет буквально выдавливать из быта. Власть не только провоцируют ксенофибию, что прямое свидетельство ее слабости, но и снижает тем самым культурный уровень населения, отрываемого от мощнейшего информационного пласта. Последствия этого видны невооруженным глазом. Их уже не списать на проявления мирового кризиса.  

Во-вторых, русский язык нужен не только для разговоров, в том числе о нем самом. В повседневной жизни требуются доверенности, заявления и разного рода обращения в официальные органы, участие в заседаниях и совещаниях, в том числе судебных. Сегодня это возможно только по-украински, что есть прямое насилие и издевательство над личностью.

А сколько путаницы, юридических проблем и излишних финансовых затрат на всех уровнях пользования, а с этим и искусственно побуждаемой коррупции, породил неграмотный перевод русских имен и фамилий в паспортной системе! Как и в так называемой практике переименования на украинский лад улиц и населенных пунктов. Это уже правовая сфера. Личностные документы должны иметь фонетику родного языка пользователя если он не совпадает с государственным.

И самое главное: язык требуется не только для повседневного общения, не только для разговоров. Язык нужно изучать, чтобы грамотно писать, чтобы получить доступ к много большему пласту знаний, чем сугубо украинские. Язык представляет собой форму национальной культуры. Это же уродство, вызывающее смех, когда Пушкина, Толстого, Чехова, того же Гоголя предлагают изучать в переводе. Ограничение прав на язык – это ограничение и в потреблении национальной культуры. Кому нужна такая, с позволения сказать, демократия. Не говоря уже о том, что и собственно украинский народ теряет в своем развитии, не имея возможности соприкасаться с великой русской культурой, базовой по отношению к украинской. Процесс насильственной украинизации уже принес свои реальные плоды по всему полю национальной экономики, не только утратившей стимулы к развитию, ни  и лишившейся целого ряда важнейших отраслей. Он заявил о себе снижением общей планки культуры, откровенной деградацией научной сферы, устойчивым стремительным снижением численности населения, понижением уровня значимости на мировой арене украинского государства как такового. С ним по факту даже новые друзья уже перестают считаться.

 

4. Русский язык мешает развитию украинского

Если нет умышленного административного давления, то ничему он мешать не может. Действительно, русский язык сильнее. В силу разных причин, следствий и обстоятельств. Больше того, еще раз напомним, это коренной язык самой украинской нации. Язык времени Григория Сковороды, Петра Могилы и Переяслав-Хмельницких договоренностей практически идентичен русскому. Он развивался столетиями. Сложно, не без потрясений. При соревновании с современной украинской своей частью, он, как правило, выигрывает. Но в любом случае каждый востребованный язык всегда находит свою нишу применения. Так, в советской Украине украинский язык преобладал в селах, русский – в городах. Проблема искусственно создаваемого с XIX века украинского языка в его откровенно политической ангажированности, в сознательном использовании в качестве оружия системного разрушения в латентных войнах современности. Их результат для Украины уже обозначился в наиболее драматическом своем итоге - экономическом. Да и в социально-культурном тоже.

В условиях сегодняшнего дня бытовое применение языков может закрепиться регионально. На основе свободного выбора населения. Так и должно быть. Без всякого насилия. Что и есть, напомним, демократия. И никому она мешать не может. Наоборот  насильственное навязывание вызывает раздражение против языка, вызывает никому не нужное - ни на Украине, ни в России, ни в той же заветной для нынешнего украинского истеблишмента Европе напряжение в обществе. Именно это и мешает украинскому языку.  Всему Украинскому государству.

 

5. Украинский язык в советской Украине подавлялся

Ложь! Украинский язык, как и украинская культура с ее этническими особенностями, существовали и развивались свободно. Издавались газеты, журналы и книги на украинском языке. Украинские мастера слова сознательно пропагандировались в общесоюзной среде. Пользовались популярностью украинские песни – подобных им теперь просто нет, что говорит об общем упадке современной украинской культуры с тотально навязываемым ей языком. В кино украинский язык действительно не пользовался популярностью. Но это был выбор массового зрителя. Да и не создавались достаточно привлекательных лент на украинском языке. Так ведь и сейчас нет фильмов на основе украинского языка.

Как известно, в 30-е годы прошлого века советская власть пошла на принудительную украинизацию, были такие попытки и при П.Е.Шелесте, но, убедившись в бесполезной унизительности этой затеи, от нее отказалась. И все постепенно пришло в норму.

Проблема языка в обществе много сложнее популистских подходов. С помощью примитивных подходов национал-обеспокоенных, рвущихся к власти с помощью этого жупела (в пропагандистском смысле слова - пугала, в церковно-славянском - смолы для ада), она не решается. Это очевидный уже тупик в любом государственном срезе, тем более - украинской исторической реальности. Всякого рода сверх-патриотам полезно учесть хотя бы опыт собственной страны. Иначе на избранном пути насилия и лжи их ожидает крах. Его черты уже достаточно четко обозначились в современной украинской реальности. Путь Украины в сложившихся условиях - государственное двуязычие. В противном случае это путь в никуда.

 


Другие статьи в разделе "Русский фактор - Русский Язык"
08 октября 2013
Снова в прицеле русский язык
Лучший аргумент – это дуло автомата. Так, видимо, решила директриса 179-й киевской гимназии в диалоге с родителями первоклассников, предложившими ей организовать (заметим, на законных основаниях!) обучение детей на родном русском языке. Чиновница не только не допустила открытого обсуждения этого вопроса с другими родителями, но и пошла на крайние меры. К активистам, которые в один из сентябрьских дней организовали перед школой пикет и попытались выяснить языковые предпочтения родителей учащихся, а также собрать заявления в первый класс, был вызван наряд Голосеевского райотдела государственной службы охраны.
08 апреля 2013
Третья Всеукраинская
С 24 по 28 марта 2013 года жемчужина Южного берега Крыма – Ялта – «южная столица» была родным домом для участников финального этапа III Всеукраинской ученической олимпиады по русскому языку и литературе. Со всей Украины сюда прибыли 148 школьников и около 40 учителей. Право на участие в финальном четвёртом этапе олимпиады дети получили после побед на школьных, городских (районных) и областных уровнях. Борьба была напряжённой и бескомпромиссной.
25 февраля 2013
Праздник и будни родного языка
Этот праздник, который отмечает теперь весь мир, был учрежден по инициативе ЮНЕСКО почти полтора десятилетия назад. Для Русской общины Украины этот день стал днем родного русского языка. «Великого и могучего», по определению И.С. Тургенева, одного из самых распространенных мировых языков и одного из шести рабочих языков ООН. Языка маминой колыбельной и языка первой услышанной сказки, первого прочитанного нами слова, языка первого любовного признания. И в то же время – языка, испытывающего в последнее двадцатилетие неслыханные притеснения на постсоветском пространстве, изгнание из школьных программ и повседневной жизни, выкорчевывание из умов и сердец подрастающего поколения.
25 сентября 2012
Информационное сообщение
Народный депутат Украины Александр Черноморов 21 сентября внёс на рассмотрение Верховной Рады Украины Проект Закона о внесении изменений в Закон Украины «Об основах государственной языковой политики» (относительно усиления защиты языковых прав русского и русскоязычного населения Украины), регистрационный № 11243. Редакция портала «Русская община» обратилась к руководителям некоторых общественных организаций, входящих во Всеукраинский союз общественных организаций соотечественников «Русское содружество» с просьбой прокомментировать это событие.
25 сентября 2012
ПОЧЕМУ «ДРУЗЬЯ РОССИИ» НА УКРАИНЕ ГОЛОСУЮТ ЗА ГИТЛЕРА, А НЕ ЗА РУССКИЙ ЯЗЫК?
21 сентября с.г. депутат Верховной Рады Украины от партии Регионов Александр Черноморов зарегистрировал в ВРУ проект закона (регистрационный № 11243) о внесении изменений в недавно принятый и вошедший в силу закон Украины «Об основах государственной языковой политики», разработанный его же однопартийцами С. Киваловым и В. Колесниченко. Как говорил великий русский поэт, «всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно». Если учесть, что законопроект внесён ровно за месяц до выборов в Верховную Раду Украины, в новый состав которой «проектант» стопроцентно не попадает, но, тем не менее, пишет, что будет «представлять его в ВРУ лично», то тут впору смеяться и плакать одновременно, поскольку даже совершенно далёкому от политики человека понятно, что этот «законопроект» никогда и никем «рассматриваться» не будет.
18 сентября 2012
Слова, пришедшие в русский язык из иностранных языков, и их значение
Все знают, что культурные контакты с соседями жизненно необходимы для нормального развития любого народа. Взаимное обогащение лексики, заимствование слов, терминов и даже имен неизбежны. Как правило, они полезны для языка: употребление отсутствующего слова позволяет избегать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Например, длинное словосочетание «торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словом ярмарка. В современной России, к сожалению, часто приходится сталкиваться с неправомерным и неоправданным употреблением иностранных слов в обыденной речи.
13 августа 2012
«Русский язык прописывается как язык национального меньшинства»
Президент Украины Виктор Янукович подписал закон об основах государственной языковой политики, но я думаю, и неоднократно об этом говорил, что сам законопроект читало не более 40-50 человек во всей Украине. А сравнивало этот законопроект с действовавшим законом о языках, который был принят в 1989 году, и вовсе 5-10 человек. Это парадокс украинской политики. В стадии подготовки законопроекта к принятию и слушанию настоящей серьезной экспертной оценке он не подвергался.«Регионалы» за эти годы не сделали русский язык государственным, как обещали, поэтому им нужно предложить некий эрзац, который, по их мнению, заткнет рот электорату и запудрит ему мозги.....
23 июля 2012
РУССКИЙ ЯЗЫК ДОЛЖЕН БЫТЬ ВТОРЫМ ГОСУДАРСТВЕННЫМ НА УКРАИНЕ
По данным опроса социологов фонда «Общественное мнение» (ФОМ), 76% россиян одобряют предложение придать русскому статус регионального языка на Украине.
05 июля 2012
Русские на Украине официально стали нацменьшинством?
На самом деле нам, в России, остается разве что с завистью смотреть на то, как яростно бьются украинские парламентарии за законопроект о региональных языках. Между тем в Верховной раде уже не первую неделю кипят нешуточные страсти, и именно вокруг этого закона. Законопроект о региональном статусе русского языка, уже получивший клеймо скандального, в беседе с обозревателем KM.RU прокомментировал председатель Русской общины Украины Константин Шуров:
22 июня 2012
Меняем статус языка межнационального общения на региональный?!
В случае принятия законопроекта «Об основах государственной языковой политики» русские на Украине окончательно будут задвинуты в прокрустово ложе национального меньшинства со всеми вытекающими отсюда последствиями. Другими словами, авторы законопроекта словно поставили перед собой цель – облечь в юридическую форму презрительную реплику украинских националистов, которую они используют как аргумент в дискуссиях со сторонниками языкового равноправия: «А вам никто не запрещает разговаривать на вашем русском!»